Querida Tim,
tenho este desejo antigo:
Que as palavras se concretizassem
e então
isto não seria este arranjo atrapalhado
mas um abraço derradeiro
longo
com som de árvore
feito do tempo com as nossas coisas lá dentro
Then they were in an elevator bound skyward. 'What floor, please?' Said the elevator man. 'Any floor,' said Mr In. 'Top floor,' said Mr Out. 'This is the top floor,' said the elevator man. 'Have another floor put on' said Mr Out. 'Higher,' said Mr In. 'Heaven,' said Mr Out.
What name do I have for you? Certainly there is no name for you In the sense that the stars have names That somehow fit them. Just walking around. An object of curiosity for some, But you are too preoccupied By the secret smudge in the back of your soul To say much and wander around, Smiling to yourself and others. It gets to be kind of lonely But at the same time off-putting. Contraproductive, as you realize once again That the longest way is the most efficient way, The one that looped among islands, and You always seemed to be traveling in a circle. And now that the end is near The segments of the trip swing open like an orange There is light in there and mystery and food. Come see it. Come not for me but it. But if I am there, grant that we may see each other.
John Ashbery
29.10.14
Waiting in the reception
I train my smile for the cover of die Schwizer Familie magazine
I hold my 1st class ticket to nowhere
And I wonder how many people do we need to build a new dialect
Só ia se a levassem às costas
e se fosse um curandeiro.
Às costas foi,
Himalaias acima.
Havia:
Estreitos montanhosos
de lá ao céu
com e sem tormenta
Lagos
Pedra
Rio a formar glaciares
- Era o que comia.
O rapaz tinha o dorso vermelho e dorido
E sim,
Grandeza.
Entregou-a a um médico estrangeiro
Mas,
funcionou:
"Agora posso dormir,
tenho o coração repleto de luz" - Foi o que ela disse.
Braço de árvore
expandido sobre parede
pelos teus traços
a lápis negro
Baum noir crayon (não é tanto pelo significado, é pelo som)
Folhas a desprender
Claro escuro
Sombreados e volume
Um certo efeito 3d
Fica bem à luz natural
um corpo arredondado
o meu não pode ser
Outros termos técnicos
A montanha lá ao fundo chama-se ---------
Alpes Suíços
simplesmente
é branca
8.7.14
No cabeçalho
quase em cima do meu nome completo
que a minha mãe tão paciente me ensinou a desenhar
que era para eu já saber quando lá chegasse
Escrita a caneta vermelha
no susto da caligrafia mais clara:
"Medíocre" - esta palavra
Felizmente agora temos um lugar para guardar o que era nosso
lá em baixo
na keller
7.7.14
O rapaz do cão passou por aqui esta noite,
vinha sem cão.
6.7.14
Exemplo:
"Grüezi"
Depois dizes "Ein ticket für Zürich und retur"
Válido por 24 horas e podes andar em tudo
em qualquer lugar
Ele diz "Gruchkl klein gruf stein farrterr"
Tu - "Normal" com uma certa entoação
Importante: 27 francos trocados, preparados de antemão
- Como é que se escreve o som de entregar as notas e as moedas? -
"Bitte"
- Como é que se escreve o som da maquineta do bus 853? -
"Danke"